Origem

A expressão advém do facto de, antigamente, sobretudo nos meios rurais, o cavalo ser o principal meio de transporte. Quando a visita a alguém era de breve duração, o cavalo ficava amarrado à porta. Mas, quando a visita era mais prolongada, principalmente em tempo chuvoso, o anfitrião, de forma cordial, convidava o visitante a colocar o cavalo no estábulo, para ele ficar resguardado da intempérie.

Claro que o convite do anfitrião para “tirar o cavalo da chuva” era um acto amigável. Todavia, se o visitante tencionava não se demorar, constituía um problema, porque deixava de poder dar a desculpa de que tinha deixado o cavalo à chuva. Lá se iam as ilusões de se demorar pouco tempo.

Significado

Expressão que nos dias de hoje ficou associada a uma contrariedade, à perda de uma ilusão, à desistência de uma ideia. Ou seja, com o passar do tempo, esta expressão ganhou um sentido mais amplo, significando “renunciar a um propósito qualquer”. Por sua vez, a palavra “cavalo” também ganhou o diminutivo, como sinal de ironia.

Tu tira o cavalinho da chuva

escusas de estar com ideias malucas
  • Partilhar:
Isto é uma Azáfama de letras encadeadas em sílabas que culminam em minudências idiomáticas.
Uma expressão por dia nem sabe o bem que lhe fazia.